首页 > 高辣小说 > 诗经了解 > 第24节

第24节(第2/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 清水吻百合快穿:作为配角献身也可以勾引爸爸的大禸棒大如秽乱后宫传贪晌驯养一只流浪狸猫【主攻】家产《破碎的心》被吞字数的章节救命,我和男模谈恋爱啪一下外卖员(高H)(男怀孕生子)大肚孕夫生生生[第一人称主攻]与鹤书赔了夫人又赔心一觉醒来发现我变成魅魔了[黑袍纠察队/女攻]我把祖国人上了想靠嘴炮存活却被强制口[无限]岩浆朝朝与向守寡第五年财阀太子和他的黑道Omega

忧愁不安的样子。

7 迈迈:冷酷,不高兴。

8 鹙qiu:水鸟名,头与颈无毛,似鹤,又称秃鹫。梁:鱼梁,拦鱼的水坝。

9 戢ji:收敛。二三其德:三心二意。履:踩。卑:低下。

10 疧qi:因忧愁而得病。

【经典原意】

开着白花的菅草,用白茅把它们捆扎起来。他疏远了我,使我独守空房。

白云冉冉漂浮,露水润泽了菅和茅。我的命为什么这么苦,碰上这无德无道之人。

滮水缓缓向北流去,灌溉那些稻田。痛苦地引啸高歌,怀念那个健壮的人。

砍伐桑枝当作柴烧,我将它们放入行灶燃烧。怀念那个健壮的人,让我忧心忡忡。

宫内敲响阵阵钟声,宫外都能听到声音。想起你来我仍然忧愁不安,你对我却冷酷无情。

秃骛就在鱼梁顶上,白鹤就在树林深处。只是那个健壮的人,实在让我难受煎熬。

鸳鸯在鱼梁上面站着,嘴巴插在翅膀下面。你这个没良心的人,反复无常,三心二意。

有块卑下的扁石,被人踏在上面。你远离了我,使我忧愁成病。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
好久不见觅渡妹夫1V1欢情艳事录妈妈和未婚妻沦为他人胯下之奴要不你杀了我(短篇合集)
返回顶部